作者楊双子與譯者金翎以英文版《臺灣漫遊錄》(Taiwan Travelogue)獲得2026年英國國際布克獎,這是臺灣作家首次獲得這個文學大獎,為臺灣文學增添了光榮的一章。
這本書得獎後掀起一陣熱潮,臺灣各大書店通路都傳出缺貨,因而緊急再版;我則直接買了電子書來看。
我都是在公司午餐時段,以及晚餐時配著飯閱讀;不然晚上讀到書中描述的各種臺灣美食,會讓人餓得發慌,恨不得馬上去吃這些美食。
接下來就讓我來跟你分享這本書吧!
先說一下,以下內容會有些劇透,最好是看完後再來看這篇心得,以免喪失閱讀的樂趣。
內容目錄
《臺灣漫遊錄》是一本以假亂真的遊記
如果你事前對這本書沒有太多瞭解,在看這本書的推薦序時,會發現作者楊双子是擔任這本書譯者的角色,而作者是青山千鶴子本人。
你可能會感到困惑?
但這一切都是作者本人親自設下的玄機,唯有讀完後才能了解作者這麼做的用意。
這本書的故事背景設定在臺灣的日治時期,主角青山千鶴子是一名作家。因為她創作的小說《青春記》改編成同名電影在臺灣上映,她受到臺中州的婦人團體「日新會」邀請,前往臺灣進行巡迴演講,吃飯和住宿的費用全都包了。由於當時戰爭已揭開序幕,此舉也有宣傳南進政策的盤算。而《臺灣漫遊錄》就是她旅居臺灣時,將所見所聞寫下來的遊記。
對於旅行,千鶴子的看法是:「旅行啊,是在外生活。」她進一步解釋:「就是在外地試著度過四季的生活,日常的生活,拋棄由於習慣而生出陳舊之氣的生活環境,走到另一地去過日子,重新找回生活在世間的新鮮感受。這麼說來,旅行是令人刷洗身心的法門。」
讀者在閱讀這本書時,會跟隨著以千鶴子為主的第一人稱視角,隨著她的文字欣賞著「本島」的日治時期風景。

由臺灣美食串起的故事
當然,有了旅行,也少不了各種旅行中吃到的美食。
這本書對食物的描述非常鮮活,讓人在閱讀的時候不禁也想要去吃這些食物。與其說這本書是遊記,不如說是一個貪吃鬼的食記吧!書中每一章的標題都以臺灣食物命名。
你可以看到愛吃鬼千鶴子,高談對各種食物的看法,例如從開頭的「一口一個牡丹餅」的宣言,就能看出她到底有多愛吃。
她到了臺灣,不想吃那些專門招待「內地人」的菜餚,而是想要直接品嘗當地的美食。
從瓜子開始,一路吃過米篩目、麻薏湯、肉臊飯、咖哩飯,還有臺灣傳統辦桌文化才會出現的菜尾湯。
身為讀者,一路看著千鶴子在臺灣到處趴趴走、享用美食,看得我口水直流,好想跟著去吃。
書中有些比較少見的料理,我也曾嘗試過。像是臺中第二市場中有一家山河滷肉飯,這家店就有販售麻薏湯。從書中的描述我才得知,這道看似簡單的料理,卻需要經過揀菜、搓揉等繁瑣的步驟,才能取得黃麻的嫩葉,並去除黃麻的苦味,其複雜的程序堪比宴席菜。
當然,這看似一場美食與臺灣旅遊紀錄的小說,其實一切安排之下,都暗藏著作者想要傳達的事情。
殖民者與被殖民者的權力不平等
身為「內地」人的千鶴子,當然會需要一位翻譯,幫助她跟「本島」人溝通。
這位翻譯員就是書中另一位重要角色:王千鶴。
兩人的名字剛好都是千鶴,非常巧合。
推薦序就有介紹王千鶴是誰。她出身於大家族,卻是妾室之女。她擔任千鶴子的祕書時,行事幹練,善於處理各種行政事務。不僅如此,還會做出美味料理、懂得社交,進退得宜。但她卻帶著能面,與人保持著一段距離。
每當王千鶴受到輕蔑時,千鶴子都會想要挺身而出保護她——這就像她們造訪臺南第一高等女學校時,看到大澤麗子總是護著陳雀微一樣。
每當我看著青山千鶴子與王千鶴之間的互動,就像是在看著千鶴子如同一個無理取鬧的天真孩童,而王千鶴則是一位賢明、懂得應對孩童的母親,把千鶴子照顧得服服貼貼,要吃什麼就買來、想要去哪裡就能規劃好。
此外,兩人之間充滿曖昧的互動,就是我們常說的「百合」。
臺灣人寫的百合小說我滿少看的,但我本來就不排斥這類題材。說個題外話,我近期也看了一些有百合元素的日本動畫!像是《上伊那牡丹,醉姿如百合》、《我們不可能成為戀人!絕對不行。(※似乎可行?)》,這些都挺好看的,互動也都非常有趣,難怪有人會說百合大好哈哈哈。
雖然說兩人互動著實有趣,但有時卻會覺得千鶴子好人當過頭了吧!好到感覺有點煩人的地步。
在閱讀的過程中,我一直發現兩人之間有股說不出的隔閡,有股說不清的怪異感。儘管千鶴子想要與王千鶴成為朋友,但王千鶴總是會戴上能面,適度地與千鶴子保持一定的距離,讓人猜不透她的心思。
讀到最後,我才了解到,這一切都是作者楊双子精心的設計,也就是本書想要表達的核心:權力不平等。
推薦序中,作者借虛構人物新日嵯峨子提到:「習於權力者無法意識到剝削。」
由於我一開始只有快速瀏覽推薦序,再加上我分好幾天閱讀,所以我沒有想到推薦序中早已說明了答案。
讀到小說的最後,我才恍然大悟,原來那些權力意識,其實就藏匿於兩人之間的互動之中。例如:
「本島人的肉臊,內地人的生魚片,是汙穢與潔淨的區別。本島的長衫,內地的和服,這也是同一回事。」

一開始,我沒有深入思考王千鶴說這句話背後的含義,事後重新看了一遍,我才了解她為何這麼說。
千鶴子那些自以為是的善意,在王千鶴的眼中卻不是如此。
千鶴子看似想要平等地與王千鶴成為朋友,實際上她的舉止中都透露出了一些權力不平等的意識,只是這是她本人的盲點,絲毫沒有察覺到。
另外一位本島通譯美島說的話,更是直接打醒了我:「這個世間,再也沒有比自以為是的善意更難拒絕的燙手山芋了。」
權力不平等不僅限於殖民者與被殖民者之間,這是世界上時常發生的事情。但這些潛藏於意識之中的偏見,我們卻沒有自覺。
雖說千鶴子一直堅持著不願配合南進政策來寫文章,但在她撰寫本島的記錄時,對所見所聞事物的解釋,例如竹輪誕生的言論,她終究是以一個殖民者的角度去闡述這些事情;但在被殖民者的角度上,他們卻覺得不是如此。
說實話,有時我們那些看似善意的舉動,是否有些過於傲慢了呢?這值得我們好好省思。

〈蜜豆冰〉是一場曾經渴望美好的夢
最後來談談十二章中的最後一章〈蜜豆冰〉。
這個篇章描述兩人如夢似幻般的和解。但若真是如此,那這本書就應該以遊記的方式呈現,而非以小說的形式來寫。
這本書的推薦序就已經告訴你了:「本書既是一封漫長的告白信,也是一篇反省文。」
若你了解「楊双子」這個筆名,是由雙胞胎姊姊楊若慈與妹妹楊若暉兩人共用。楊若慈負責創作,而楊若暉則負責歷史考據與日文翻譯。然而,楊若暉不幸於 2015 年病逝,而後楊若慈繼續使用這個筆名。
姐妹兩人一個是作家,另一個是翻譯。
你發現了嗎?
剛好對照到的就是千鶴子與王千鶴。
參考文章|朱宥勳〈「託名虛構」的文學意義:青山千鶴子.楊双子《臺灣漫遊錄》〉
這種虛實交錯的設計,確實為這本虛構小說增添了懸疑與閱讀的趣味性。
因此,與其去探討這篇文章是真實還是虛構,不如就像楊双子所說的:「小說是一塊琥珀,凝結真實的往事與虛構的理想。它耐人尋味,美麗無匹。」
好好品嚐這本虛構小說中,想要傳達的想法吧!

後記
這本書的設計真的非常有趣,從新日嵯峨子的推薦序、本文青山千鶴子撰寫的《臺灣漫遊錄》,到最後的後記,以及譯者、編者與新版譯者代跋。這縝密的設計,一直在透露出這本書不是真實歷史,而是虛構小說。
或許有人認為這本書就是在欺騙讀者,但這種虛實交替的寫法,著實耐人尋味。
無論真假,這本書就是虛構小說,無庸置疑,但這絲毫不會影響它想要傳達的意涵。
這本書真的值得來回細讀,像是從王千鶴的角度來看待她對千鶴子所說的話,或許你會得到不一樣的解讀。
總之,這本書非常精巧,也值得我們深思與回味,有興趣的讀者一定要看!
其他你可能感興趣的文章:
- 《風暴之子》閱讀心得:以台灣卑南文化為題材的奇幻小說
- 《臺北城裡妖魔跋扈》閱讀心得:日治時代臺北城裡的神異亂鬥
- 《金魅殺人魔術》閱讀心得:密室失蹤案件究竟是金魅所為還是人為的呢?
- 《帝國大學赤雨騷亂》閱讀心得:混亂至極的帝國大學開學典禮
- 《子彈是餘生》閱讀心得:子彈射出去後,剩下的只是餘生罷了
- 《獸靈之詩〈上〉:保留地的祭歌》閱讀心得:獸靈傳說的奇幻故事
- 《廢線彼端的人造神明》閱讀心得:西方奇幻結合台灣歷史文化的推理鬥智小說







